La italieni se
numeşte ”Natale”. Englezii şi americanii îi spun ”Christmas” (vine de la
”Christ’s Mass” – liturghia lui Cristos). Spaniolii îşi
urează la sfârşitul fiecărui decembrie ”Feliz Navidad”. Toate nume cu
semnificaţie, care vorbesc de ”Naştere” – cea a lui Iisus – sau chiar de însuşi
Cristos.
Noi ”sărbătorim”
Naşterea Domnului numind-o ”Crăciun”. Adică personajul care, conform legendei, pentru
că i-a adăpostit în grajd pe Iosif şi pe Fecioara Maria, cuprinsă de durerile
facerii, a pedepsit-o pe nevastă-sa tăindu-i mâinile. Maica Domnului a lipit la loc mâinile tăiate, iar Crăciun, văzând minunea, s-a convertit la
creştinismul încă nenăscut.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu